Definizioni :
Cliente / Acquirente: acquirente non professionista che acquista i Prodotti dal Venditore. Per Acquirente non professionale si intende, da un lato, un consumatore, ossia una persona fisica che agisce per scopi che non rientrano nell’ambito della propria attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola e, dall’altro, un non professionista, ossia una persona giuridica che agisce per scopi che non rientrano nell’ambito della propria attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.
Acquirente Professionale: Acquirente che acquista i Prodotti dal Venditore nell’ambito della propria attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.
Prodotto/i: Tutti i Prodotti offerti in vendita dal Venditore che appaiono nei cataloghi del Venditore. Questi cataloghi descrivono i Prodotti, presentano le loro caratteristiche tecniche e determinano i prezzi corrispondenti. Questi Prodotti sono conformi alle norme di navigazione in vigore in Francia e hanno prestazioni compatibili con le aspettative di utilizzo del Cliente (vedi Uso del Prodotto).
Uso del prodotto: I Prodotti sono progettati per la navigazione da diporto e per la navigazione in acque protette (fino a 2 miglia dalla costa, ossia circa 3,2 km da un riparo); il Prodotto è classificato nella categoria di progettazione D: imbarcazioni da diporto progettate per venti fino a forza 4* e per onde fino a 0,30 metri inclusi, con onde occasionali fino a 0,50 metri, e per la navigazione in acque protette.
* Forza 4: da 11 a 16 nodi – da 20 a 28 km/h – Bella brezza
Effetti del vento di forza 4 sul mare: piccole onde che aumentano di dimensioni da 1 a 2 m, molte pecore.
Effetti del vento di forza 4 sul terreno (ad un’altezza di 10 m, su un terreno pianeggiante e aperto): La polvere vola via, i piccoli rami si piegano.
Foglietto illustrativo: documento contrattuale consegnato contestualmente al prodotto e che descrive l’assemblaggio delle parti che compongono i Prodotti, la manutenzione e la conservazione dei Prodotti e l’uso dei Prodotti; i foglietti illustrativi sono accessori alla vendita.
1. Informazioni precontrattuali fornite all’Acquirente
L’Acquirente riconosce che, prima di effettuare un ordine, firmare un contratto o acquistare un Prodotto, ha letto e compreso le presenti Condizioni Generali di Vendita e tutte le informazioni legali, in particolare quelle relative a :
- le caratteristiche essenziali dei Prodotti,
- il prezzo dei Prodotti
- spese di consegna e, più in generale, costi accessori,
- la data o l’ora in cui il Venditore si impegna a consegnare il Prodotto,
- informazioni relative all’identità del Venditore,
- i termini di pagamento e di consegna dei Prodotti,
- le modalità di esercizio del diritto di recesso,
- le procedure stabilite dal Venditore per la gestione dei reclami,
- informazioni sulle garanzie legali e contrattuali e su come usufruirne,
- la possibilità di ricorrere alla mediazione convenzionale in caso di controversia alle condizioni previste dal Codice del Consumo.
Le informazioni possono essere consultate in qualsiasi momento sul sito web del Venditore al seguente indirizzo: https: //iziboat.com/
Le presenti condizioni generali di vendita hanno lo scopo di regolare il rapporto tra ECOSY BOATING (di seguito “il Venditore”) e l’Acquirente, sia esso professionista o non professionista. Tutte le vendite di Prodotti sono soggette alle Condizioni Generali di Vendita in vigore al momento dell’ordine. Il fatto che l’Acquirente effettui un ordine al Venditore implica l’accettazione integrale, espressa e senza riserve dei presenti Termini e Condizioni Generali di Vendita.
Il Cliente dichiara di aver accettato integralmente le presenti Condizioni Generali prima di acquistare qualsiasi Prodotto.
2. I prodotti
I Prodotti offerti in vendita dal Venditore sono quelli disponibili nel suo catalogo al momento dell’invio dell’ordine da parte dell’Acquirente (i Prodotti).
2.1. Prezzi dei prodotti
Il prezzo dei Prodotti è quello indicato nel catalogo il giorno in cui viene effettuato l’ordine.
Quando l’Acquirente effettua un ordine tramite il modulo d’ordine sul sito web di ECOSY BOATING, il prezzo viene visualizzato automaticamente (“Carrello totale”).
Il prezzo dei Prodotti è indicato al netto delle imposte. I Prodotti sono soggetti all’IVA (imposta sul valore aggiunto) in vigore il giorno dell’ordine e il pagamento delle imposte è a carico dell’Acquirente.
Quando l’Acquirente effettua un ordine tramite il modulo d’ordine sul sito web di ECOSY BOATING, viene visualizzato l’importo dell’IVA.
2.2. Ordini di prodotti
Gli ordini di Prodotti del Venditore sono effettuati con qualsiasi mezzo per iscritto dall’Acquirente.
L’Acquirente può effettuare un ordine al Venditore tramite il sito web di ECOSY BOATING.
Al ricevimento dell’ordine, il Venditore redigerà un Modulo d’Ordine con il riepilogo dei Prodotti e degli accessori in vendita. L’Ordine di Acquisto specificherà anche i tempi di consegna previsti e le date di pagamento del prezzo (vedi art. 2.5 e 3). La vendita è definitivamente conclusa nel momento in cui il venditore emette l’Ordine di Acquisto.
2.3 Periodo di recesso
Il presente articolo si applica solo all’Acquirente consumatore e non si applica ai rapporti con l’Acquirente professionista.
L’Acquirente ha un periodo di riflessione di 14 giorni dall’invio dell’ordine.
Una volta ricevuti i Prodotti, l’Acquirente ha a disposizione un ulteriore periodo di riflessione di 14 giorni di calendario.
L’Acquirente deve informare il Venditore della sua decisione di recedere. L’onere della prova dell’esercizio del diritto di recesso spetta al consumatore.
L’Acquirente può inviare al Venditore il seguente modulo standard per comunicare la sua volontà di esercitare il diritto di recesso:
Attenzione: ECOSY BOATING 124a Avenue Denfert Rochereau, 17000 La Rochelle contact@iziboat.com
Con la presente io/noi (*) vi comunichiamo il mio/nostro (*) recesso dal contratto di vendita dei seguenti beni: Indicare il modello IZIBOAT e i relativi accessori.
Ordinato il (*)/ricevuto il (*) :
Nome del/i consumatore/i :
Indirizzo del/i consumatore/i :
Firma del/i consumatore/i (solo in caso di notifica del presente modulo su carta) :
Data :
In caso di esercizio del diritto di recesso al momento del ricevimento dei Prodotti, l’Acquirente è informato che dovrà restituire i Prodotti consegnati al Venditore, a proprie spese, al seguente indirizzo: 7 rue des Bordagers 53810 CHANGE, entro quattordici giorni dalla data in cui è stato informato della sua volontà di esercitare il diritto di recesso. I costi diretti della restituzione dei Prodotti saranno a carico dell’Acquirente e non saranno addebitati o rimborsati dal Venditore.
Il Venditore rimborserà il prezzo al ricevimento dei Prodotti utilizzando lo stesso mezzo di pagamento usato per la transazione iniziale.
In caso di danni ai Prodotti derivanti da una manipolazione non conforme alle istruzioni, il Venditore si riserva il diritto di ritenere l’Acquirente responsabile.
2.4 Pagamento del deposito
Le Parti convengono espressamente che in caso di mancato pagamento della prima rata da parte dell’Acquirente (si veda l’art. 6 prezzi), la Vendita sarà annullata ipso jure, fatta salva la messa in mora che rimarrà senza effetto.
In caso di pagamento della prima rata ma di mancato pagamento della seconda rata e/o del saldo del prezzo (cfr. art. 7), il Venditore tratterrà la rata pagata a titolo di penale, mentre il consumatore perderà l’acconto se non rispetterà il suo impegno. Se il Venditore decide di non consegnare i beni, deve restituire al consumatore il doppio del deposito.
Questa disposizione si applica all’Acquirente Professionista, tranne nel caso previsto dall’articolo 2.6 (Vendita promozionale).
2.5 Pagamento del saldo del prezzo
Le Parti convengono espressamente che l’Acquirente si impegna a pagare il saldo del Prezzo prima della consegna dei Prodotti.
Le parti concordano espressamente che il mancato pagamento del saldo del prezzo non comporta la risoluzione automatica della vendita. Il Venditore può, a sua discrezione: sospendere la consegna dei Prodotti, perseguire il pagamento del Prezzo nei confronti dell’Acquirente, far decadere la vendita, chiedere un risarcimento per le conseguenze del mancato pagamento del Prezzo. Il Venditore avrà il diritto di trattenere qualsiasi pagamento anticipato effettuato a titolo di penale.
Questa disposizione si applica all’Acquirente Professionista.
2.6 Vendite promozionali
Quando l’Acquirente effettua un ordine al Venditore per più Prodotti, il Venditore può offrire all’Acquirente termini di pagamento per l’acconto e il saldo del prezzo diversi da quelli sopra indicati.
Le date di pagamento delle rate e del saldo del prezzo, indipendentemente dalla consegna, saranno indicate dal Venditore all’Acquirente nel modulo d’ordine. L’Acquirente si impegna a rispettare le date del calendario dei pagamenti.
Nel caso in cui la data di pagamento del saldo del prezzo sia successiva alla data di consegna dei Prodotti, si conviene espressamente che il trasferimento della proprietà dei Prodotti avverrà solo dopo l’integrale pagamento del prezzo da parte dell’Acquirente al Venditore.
Nel caso in cui l’Acquirente non paghi il saldo del prezzo entro il termine stabilito, il Venditore si riserva il diritto di reclamare i Prodotti dall’Acquirente o da terzi in possesso dei Prodotti.
L’azione di recupero non esclude altre sanzioni che non siano incompatibili e il Venditore può, a sua discrezione: sospendere la consegna dei Prodotti, perseguire il pagamento del Prezzo nei confronti dell’Acquirente, provocare l’annullamento della vendita, richiedere un risarcimento per le conseguenze del mancato pagamento del Prezzo.
Indipendentemente dalle date stabilite nel piano di pagamento del prezzo indicato nel modulo d’ordine, è espressamente concordato tra le Parti che l’Acquirente dovrà pagare le fatture relative all’acconto e al saldo del prezzo entro un massimo di trenta (30) giorni dal ricevimento della fattura emessa dal Venditore.
Se l’Acquirente non paga le fatture emesse dal Venditore entro il periodo di trenta (30) giorni indicato, saranno dovute al Venditore delle penali per ritardato pagamento. Le penali per i ritardi di pagamento, pagabili senza bisogno di sollecito, sono determinate applicando il triplo del tasso di interesse legale all’importo totale della fattura non pagata, IVA esclusa. Le penali per i ritardi di pagamento non pregiudicano l’indennità fissa di recupero prevista dagli articoli L441-10 e D441-5 del Codice Commerciale francese.
3. Consegne
3.1. Tempi di consegna dei prodotti
I Prodotti sono fabbricati su ordine registrato dal Venditore, il che rende materialmente impossibile per il Venditore eseguire la vendita immediatamente o entro 30 giorni.
L’Acquirente è informato che il periodo di consegna è di massimo un anno dalla data di ordinazione dei Prodotti.
Quando l’Acquirente effettua un ordine al Venditore, quest’ultimo informerà l’Acquirente della data approssimativa in cui i prodotti saranno consegnati.
Si presume che l’Acquirente accetti la data di consegna approssimativa.
3.2 Spese di consegna
Le spese di consegna sono aggiunte al prezzo di vendita e sono a carico dell’Acquirente.
Il Venditore fornisce all’Acquirente una tabella indicativa dei costi di consegna in base al luogo di consegna.
Queste informazioni non hanno valore contrattuale e l’Acquirente si impegna a pagare le spese di consegna stabilite dal vettore il giorno della consegna.
3.3.1 Trasferimento del rischio – Acquirente consumatore
Il vettore è proposto dal Venditore.
Nel caso in cui il vettore proposto dal Venditore sia rifiutato dall’Acquirente, che affida la consegna a un vettore diverso da quello designato dal Venditore, il rischio di perdita o danneggiamento dei Prodotti è trasferito all’Acquirente nel momento in cui la merce viene consegnata al vettore.
Nel caso in cui il vettore proposto dal Venditore sia accettato dall’Acquirente, il rischio di perdita o di danneggiamento dei Prodotti si trasferisce all’Acquirente nel momento in cui questi prende fisicamente possesso dei Prodotti, o a un terzo da lui designato.
3.3.2 Trasferimento del rischio – Acquirenti professionali
Le Parti convengono espressamente che i Prodotti viaggiano a rischio e pericolo dell’Acquirente Professionista, anche in caso di vendita con riserva di proprietà (cfr. art. 2.6).
3.4. Condizioni di trasporto dei Prodotti – consegna e restituzione – riordino e stoccaggio
Prima del trasporto, i Prodotti sono imballati dal Venditore con gli imballaggi che produce a tale scopo (casse e coperture per il trasporto).
I Prodotti sono consegnati nella loro confezione originale.
L’Acquirente si impegna a conservare e utilizzare l’imballaggio originale per la conservazione e la restituzione dei Prodotti.
3.5. Prenotazioni al vettore
Al ricevimento dei pacchi, l’Acquirente dovrà, se necessario, fare al vettore tutte le riserve utili a salvaguardare i suoi diritti. In caso di danni, ritardi, pacchi mancanti osservati e/o causati dal trasporto dei Prodotti, e indipendentemente dal luogo di consegna, è responsabilità dell’Acquirente :
– registrare ogni riserva con il vettore sul documento di accettazione, che deve essere firmato e datato,
– confermare il reclamo al corriere e inviarne una copia al Venditore tramite e-mail entro 48 ore lavorative dalla consegna dei prodotti, oppure tramite raccomandata con ricevuta di ritorno entro 96 ore lavorative dalla consegna dei prodotti. In caso di consegna non conforme, l’assenza di riserve dichiarate dall’Acquirente professionale al momento della consegna comporterà la decadenza della garanzia di conformità.
– in caso di riserve relative a danni e/o difetti, il reclamo dovrà contenere fotografie di tutte le parti che compongono i Prodotti
– in qualsiasi momento, mettere i Prodotti in questione a disposizione del vettore o di terzi designati dal vettore.
4. Non conformità all’ordine – Difetto apparente – Consumatore acquirente
Il presente titolo (articoli da 4.1 a 4.3) si applica solo all’Acquirente Consumatore e non si applica ai rapporti con l’Acquirente Professionista.
4.1. Principi
Il Venditore si impegna a consegnare Prodotti conformi in tutto e per tutto all’Ordine, alle buone prassi, agli obblighi legali e normativi e agli standard francesi vigenti.
Inoltre, il Venditore è responsabile per qualsiasi difetto di conformità al momento della consegna del Prodotto. I difetti di conformità che si manifestano entro ventiquattro mesi dalla consegna dei beni si presumono esistenti al momento della consegna, salvo prova contraria.
Il Venditore non potrà essere ritenuto responsabile in caso di uso improprio del Prodotto, uso non conforme alle istruzioni fornite dal Venditore, uso per scopi professionali, negligenza o mancanza di manutenzione da parte dell’Acquirente, o in caso di normale usura del Prodotto o di guasto in caso di incidente.
La garanzia del Venditore è, in ogni caso, limitata alla sostituzione o alla riparazione dei Prodotti non conformi o affetti da un difetto.
Sono esclusi dalla garanzia di conformità i difetti che si manifestano a seguito di un utilizzo dei Prodotti non conforme alle raccomandazioni del Venditore (ad esempio, uscite in mare con venti superiori a forza 4 e onde superiori a 0,5 m, manutenzione e stoccaggio non conformi alle istruzioni del Venditore).
Sono esclusi dalla Garanzia di Conformità anche i difetti che si manifestano come conseguenza di :
– Modifiche o interventi dell’Acquirente o di terzi sui Prodotti, in condizioni non espressamente approvate dal Venditore, difetti o danni causati da colpa o negligenza dell’Acquirente o degli utenti.
– Mancato rispetto delle istruzioni del Venditore, in particolare delle istruzioni di montaggio e delle istruzioni di uso e manutenzione.
– Mancanza di supervisione o manutenzione, requisiti di manutenzione ordinaria e sostituzione di parti rese necessarie dalla normale usura dell’attrezzatura.
– Danni derivanti dall’uso da parte dell’Acquirente e non derivanti da un difetto di sicurezza del prodotto (ad esempio, l’urto contro una roccia, il travolgimento di sabbia abrasiva, la mancata osservanza del manuale di manutenzione, ecc).
4.2 Informazioni per l’Acquirente
L’Acquirente riconosce di essere stato informato, anche prima dell’emissione di qualsiasi Ordine, e dichiara di essere pienamente consapevole delle garanzie legali di cui beneficia ipso jure e senza pagamento aggiuntivo sui Prodotti, ovvero :
- la garanzia legale di conformità prevista dal Codice del Consumo francese per i Prodotti che appaiono difettosi o che non corrispondono all’Ordine, e che consente all’Acquirente di ottenere, entro due anni dalla consegna del Prodotto, la riparazione o la sostituzione gratuita del Prodotto.
- la garanzia legale contro i vizi occulti prevista dal Codice Civile francese, derivante da un difetto di materiale, di progettazione o di fabbricazione che riguardi il Prodotto consegnato e lo renda inidoneo all’uso, in base alla quale il Cliente potrà richiedere, entro un periodo di due anni dalla scoperta del difetto, il rimborso totale o parziale del Prodotto che si è rivelato inidoneo all’uso normale cui era destinato.
4.3 Installazione
Per far valere i propri diritti, l’Acquirente deve informare per iscritto il Venditore della non conformità dei Prodotti entro i termini sopra indicati.
Al ricevimento dell’avviso scritto, il Venditore informerà senza indugio l’Acquirente se i Prodotti potranno essere sostituiti o se dovranno essere riparati, senza alcun costo per l’Acquirente.
In caso di sostituzione, il Venditore invierà, a proprie spese, i pezzi di ricambio necessari per sostituire la parte o le parti difettose del Prodotto difettoso, entro 30 giorni dal reclamo del cliente.
In caso di riparazione, il Venditore effettuerà la riparazione in fabbrica presso il sito di produzione. Affinché le parti difettose possano essere trasportate senza rischi, l’Acquirente dovrà restituire al Venditore le parti difettose nell’imballaggio di trasporto originale, consegnato insieme ai Prodotti.
Il costo del trasporto dei Prodotti difettosi per la riparazione sarà a carico del Venditore. Al momento del ricevimento, il Venditore riparerà le parti difettose nel più breve tempo possibile e, in ogni caso, farà tutto il possibile per garantire che la riparazione venga effettuata entro 30 giorni dal reclamo del Cliente.
Se l’Acquirente non ha conservato l’imballaggio originale dei pezzi, il Venditore si offrirà di inviare un pezzo sostitutivo a spese dell’Acquirente.
4.4 – Servizio post-vendita – rifornimento di scorte
Il Venditore tiene a disposizione dell’Acquirente uno stock di pezzi di ricambio per sostituire le parti usurate o rotte durante l’uso, al fine di prolungare la vita dei Prodotti.
Le parti di ricambio o di riparazione saranno vendute separatamente all’Acquirente che ne faccia richiesta al Servizio Post Vendita. Il prezzo del pezzo di ricambio sarà comunicato all’Acquirente il giorno della richiesta.
5. Non conformità all’ordine – Difetto apparente – Acquirente professionale
Le Parti convengono espressamente che il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell’Acquirente Professionista per difetti occulti. Il Venditore sarà responsabile per qualsiasi difetto di conformità. Il Venditore non sarà responsabile di alcun apparente difetto di conformità se l’Acquirente non ha espresso alcuna riserva al momento del ricevimento dei prodotti e in ogni caso entro 48 ore dalla consegna.
Il Venditore tiene a disposizione dell’Acquirente Professionista uno stock di pezzi di ricambio per sostituire le parti usurate o rotte durante l’uso, al fine di prolungare la vita dei Prodotti.
Le parti di ricambio o di riparazione saranno vendute separatamente all’Acquirente che ne faccia richiesta al Servizio Post Vendita. Il prezzo del pezzo di ricambio sarà comunicato all’Acquirente il giorno della richiesta.
6. Prezzi
Il Venditore si impegna a rispettare tutte le normative applicabili ai consumatori e alle pratiche commerciali.
I Prodotti sono forniti ai prezzi in vigore, come indicati nel catalogo dei Prodotti comunicato dal Venditore al Cliente, il giorno dell’accettazione dell’Ordine da parte del Venditore. I prezzi sono espressi in euro, IVA esclusa e IVA inclusa. Questi prezzi sono fissi e non rivedibili durante il loro periodo di validità, come indicato nel catalogo dei Prodotti.
Qualsiasi tassa, dazio o altro onere dovuto in applicazione di leggi e regolamenti francesi o stranieri o di un paese di transito sarà a carico dell’Acquirente.
7. Condizioni di pagamento (deposito)
L’Acquirente pagherà una prima rata del trenta per cento (30%) al momento dell’ordine, una seconda rata del quaranta per cento (40%) all’inizio della produzione (secondo il calendario industriale comunicato al momento dell’ordine) e il saldo del trenta per cento (30%) quando il Prodotto sarà pronto per la consegna.
Le fatture sono pagabili presso la sede legale del Venditore al momento del ricevimento.
Il mancato pagamento della prima rata comporterà la risoluzione della vendita alle condizioni di cui all’articolo 2.4. Il mancato pagamento della seconda rata e del saldo del prezzo comporterà le conseguenze di cui all’articolo 2.5.
8. Forza maggiore
Se l’adempimento di un obbligo contrattuale è impedito, limitato o ritardato da un evento di Forza Maggiore, la Parte impedita o ritardata sarà esonerata da qualsiasi responsabilità dovuta all’impedimento, alla restrizione o al ritardo in questione e i termini a sua disposizione per l’adempimento saranno estesi di conseguenza.
Per evento di Forza Maggiore si intende qualsiasi fatto che impedisca l’esecuzione totale o parziale dell’ordine e che non possa essere superato con ragionevole diligenza dalla Parte interessata, dai suoi dipendenti, subappaltatori e fornitori. I seguenti eventi saranno considerati casi di Forza Maggiore, senza che questo elenco sia esaustivo: catastrofi naturali, controversie industriali, carenze o ritardi imprevedibili nella fornitura di materie prime o beni strumentali, incendi, esplosioni, incidenti o guasti a macchinari o attrezzature essenziali, incidenti agli utensili o rottamazione di parti importanti (ad esempio parti di fucine o fonderie), azioni o mancate azioni da parte di servizi pubblici o autorità, atti di guerra, sabotaggio, embarghi, disturbi vari della pace, interruzioni o ritardi nei trasporti.
La Parte che invoca la Forza Maggiore deve informare l’altra Parte per iscritto entro un periodo massimo di sette (7) giorni dal verificarsi dell’evento.
Se l’esecuzione di un ordine viene ritardata di oltre tre (3) mesi per uno dei motivi sopra citati, le Parti si incontreranno per esaminare di comune accordo i termini e le condizioni per il proseguimento dell’ordine. In assenza di accordo tra le Parti, ciascuna di esse può notificare per iscritto all’altra Parte la cessazione dell’ordine.
9. Proprietà intellettuale e industriale
Il Venditore ottiene tutti i diritti di proprietà intellettuale e tutte le autorizzazioni necessarie relative ai Prodotti e alla documentazione associata e garantisce che i Prodotti e la documentazione associata non violano i diritti di proprietà intellettuale o qualsiasi altro diritto appartenente a terzi.
La vendita dei Prodotti non conferisce all’Acquirente alcun diritto sui marchi o segni distintivi apposti dal Venditore sui Prodotti e sulla relativa documentazione. Inoltre, il Venditore conserva la proprietà di tutti i diritti di proprietà intellettuale, in particolare delle fotografie, delle presentazioni, degli studi, dei disegni, dei modelli e dei prototipi realizzati nell’ambito della fornitura dei Prodotti. Di conseguenza, l’Acquirente si asterrà dal riprodurre o sfruttare, in particolare, le suddette fotografie, presentazioni, studi, disegni, modelli e prototipi, senza la preventiva autorizzazione scritta del Venditore.
10. Responsabilità
Il Venditore garantisce che il Prodotto è sicuro come ci si può legittimamente aspettare per l’uso in conformità con l’uso dei Prodotti definito nei presenti Termini e Condizioni Generali di Vendita, sia per quanto riguarda le condizioni di navigazione in mare che le condizioni di stoccaggio e manutenzione del Prodotto da parte dell’Acquirente.
Nel caso in cui il Prodotto venga utilizzato in condizioni non conformi all’uso previsto, il Venditore non sarà ritenuto responsabile per eventuali danni causati al Prodotto o da esso, comprese le lesioni personali.
Nel caso in cui venga stabilita, la responsabilità del Venditore non potrà superare, per tutti i danni ad eccezione dei danni alla persona, l’importo pagato dall’Acquirente, al netto delle imposte, per l’ordine in questione.
11. Protezione dei dati personali
Il Venditore è responsabile del trattamento dei dati personali raccolti al momento dell’invio dell’ordine. I dati vengono raccolti al solo scopo di evadere l’ordine. Saranno conservati per dieci (10) anni. Ai sensi della normativa, l’Acquirente ha il diritto di accesso, rettifica, opposizione, limitazione del trattamento, cancellazione e portabilità dei propri dati, che può esercitare via e-mail o per posta alla sede legale del Venditore, indicando il proprio cognome, nome e indirizzo e allegando una copia del proprio documento di identità. In caso di difficoltà relative alla gestione dei propri dati personali, l’Acquirente potrà presentare un reclamo al responsabile della protezione dei dati personali del Venditore o alla CNIL o a qualsiasi altra autorità competente.
12. Scelta della giurisdizione e clausola di scelta della legge
In caso di controversia, le Parti si impegnano a cooperare diligentemente e in buona fede al fine di trovare una soluzione amichevole.
I rapporti con l’Acquirente sono regolati esclusivamente dalla legge francese, indipendentemente dalla nazionalità dell’Acquirente e dal luogo di consegna.
12.1 – Acquirente consumatore
Una clausola di giurisdizione sarà oggetto di negoziazione individuale con l’Acquirente Consumatore e potrà essere formulata come segue:
“L’azione dell’Acquirente contro il Venditore sarà portata davanti ai tribunali della giurisdizione della sede legale del Venditore. L’azione del Venditore contro l’Acquirente sarà portata davanti ai tribunali del domicilio dell’Acquirente. L’azione del Venditore contro l’Acquirente sarà portata davanti ai tribunali del luogo di residenza dell’Acquirente”.
Se la clausola di giurisdizione viene accettata, la clausola sarà riprodotta sul Modulo d’Ordine.
12.2 – Acquirenti professionisti
Le Parti riconoscono che i tribunali della giurisdizione della sede legale del Venditore avranno giurisdizione esclusiva su qualsiasi controversia che possa sorgere in relazione alla formazione o all’esecuzione dell’ordine.
13. Documenti contrattuali
Il rapporto contrattuale tra l’Acquirente e il Venditore è regolato dai seguenti documenti:
- Condizioni generali di vendita
- Moduli d’ordine
- Istruzioni di montaggio
- Istruzioni per l’uso in mare e per la cura e la conservazione dei Prodotti
14. Servizio clienti – Ombudsman
Per tutte le informazioni e i reclami, contatta ECOSY BOATING:
05 46 01 65 18 – contact@iziboat.com
124a Avenue Denfert Rocherau – 17 000 La Rochelle – Francia
Il Venditore ha sottoscritto un accordo con il Mediatore per i Consumatori SAS MEDIATION SOLUTION, accreditato CECMC, registrato con il numero: 70281/RV/2306.
Per sottoporre una questione al mediatore, il consumatore deve presentare la sua richiesta :
– Oppure per iscritto a : Sas Médiation Solution – 222 chemin de la bergerie – 01800 Saint Jean de Niost – Francia
– Oppure via e-mail a: contact@sasmediationsolution-conso.fr
– Oppure compilando il modulo online intitolato “Contatta il Mediatore” sul sito web https://www.sasmediationsolution-conso.fr.
L’Acquirente è informato che, prima di adire il Tribunale competente, deve aver tentato la mediazione con il mediatore i cui recapiti sono indicati sopra.